Traduction nouvelle des odes d'Anacreon, sur l'original grecChez Pierre Ribou, 1706 - 18 páginas |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 25
Página 204
... Pindare . La Strophe en étoit la premiere partie . Elle étoit compofée d'un certain nombre de Vers , qui faifoient , ce qu'on appelle chez nous une Stance . L'Antiftrophe fuivoit , du même nombre & de la même mesure de Vors que ceux de ...
... Pindare . La Strophe en étoit la premiere partie . Elle étoit compofée d'un certain nombre de Vers , qui faifoient , ce qu'on appelle chez nous une Stance . L'Antiftrophe fuivoit , du même nombre & de la même mesure de Vors que ceux de ...
Página 206
... Pindare . Il y en a de tres - neceffaires . TRADUCTION DE LA II . ODE DES OLYMPIQUES DE PINDARE 206 PREFACE .
... Pindare . Il y en a de tres - neceffaires . TRADUCTION DE LA II . ODE DES OLYMPIQUES DE PINDARE 206 PREFACE .
Página 207
Anacreon. TRADUCTION DE LA II . ODE DES OLYMPIQUES DE PINDARE A THERON ROY D'AGRIGENTE , Vainqueur à la Course des Chars . Mis Vers , dont les fons reglent ceux de ma Lyre , Quel Heros immortel , quel Homme glorieux Quel Dieu fera l ...
Anacreon. TRADUCTION DE LA II . ODE DES OLYMPIQUES DE PINDARE A THERON ROY D'AGRIGENTE , Vainqueur à la Course des Chars . Mis Vers , dont les fons reglent ceux de ma Lyre , Quel Heros immortel , quel Homme glorieux Quel Dieu fera l ...
Página 209
... * Semelé Où rejointe à fon fils , compagne de Pallas , Toujours prefente , toujours belle Aux yeux de fon Amant fidele , Elle adore la main qui causa son trépas . J L'autre au fond de la mer Egée Voulut finir fon DE PINDARÉ . 209.
... * Semelé Où rejointe à fon fils , compagne de Pallas , Toujours prefente , toujours belle Aux yeux de fon Amant fidele , Elle adore la main qui causa son trépas . J L'autre au fond de la mer Egée Voulut finir fon DE PINDARÉ . 209.
Página 211
... fi grand peut - il être abbatu ? Que craint - il dans ce qu'il projette , Armé des fecours que luy prête Une immenfe richelle unic à la vertu 2 . 1 L'une jointe avec l'autre eft l'étoile polaire Qui conduit nos DE PINDARE . 211.
... fi grand peut - il être abbatu ? Que craint - il dans ce qu'il projette , Armé des fecours que luy prête Une immenfe richelle unic à la vertu 2 . 1 L'une jointe avec l'autre eft l'étoile polaire Qui conduit nos DE PINDARE . 211.
Términos y frases comunes
affez Agrigente aîles ainfi ajoûté Amours Anacreon auffi avoit Bacchus bataille de Luzare Bathylle Beauté befoin C'eft C'eſt c'étoit Cadmus chanter charmant chofes cœur confacrée Cybele dance Déeffe Dieu Dieux difent doux efprit eſt étoient étoit faffe fans ceffe feconde femble fens fept fervi feul fignifie fleurs foin foit font fous fuis fuit fuivant fujet fureur grace Grec Heros Hyades ïambe J'ai cru Jupiter l'Amour l'efprit l'Original laiffe lyre Maîtreffe Mr le Fevre n'eft n'eſt ODES D'ANACREON Ovide paffage paffe paroît pefant Philomele Pindare plaifir plaifirs plufieurs Poëte pouvoit prefent premiere printems refte REMARQUES SUR L'ODE Rofe ſes ſon STROPHE tems Theron toûjours traduction Vulcain yeux Zephirs Γράφε δὲ ἐγὼ ΕΙΣ ΕΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΕΡΩΤΑ ἐν Ερως θέλω καὶ Κατὰ με μέλει μὲν μὴ μοι οἶνον Οὐκ τε Τί τὸ Τὸν τω ᾠδὴ ὡς
Pasajes populares
Página 133 - Cave ne coelum intelligas," they would not have spoiled the simplicity of Anacreon's fancy, by such extravagant conceptions of the passage.
Página 7 - L' AMOUR REFUGIE' dans lainaifon d'Anacreon. AU milieu de la pluie & d'une obfcure nuit, Quand tout dort dans les airs , fur !a terre & dans l'onde , L'autre jour à ma porte on vint faire du bruit. Du lit , où je dormois dans une paix profonde , Je crie en furfaut réveillé , Quel bruit fait-on...