Dictionnaire languedocien-françois: contenant un recueil des principales fautes que commettent, dans la diction & dans la prononciation françoises, les habitans des provinces méridionales, connues autrefois sous la dénomination générale de la langue-d'oc, Volumen2Gaude, pere, fils & compagnie, 1785 |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 45
Página 45
... anciens Ro- mains fit à leur imitation ajouter à ces noms dans quelques endroits la fyllabe , di , abrégé du lat ... Ancien nom du " > nomination . > 47 MAC M. fubftantif mafculin . Un em majufcule ; LUN 45 LUS.
... anciens Ro- mains fit à leur imitation ajouter à ces noms dans quelques endroits la fyllabe , di , abrégé du lat ... Ancien nom du " > nomination . > 47 MAC M. fubftantif mafculin . Un em majufcule ; LUN 45 LUS.
Página 53
... anciens Gaulois : en forte qu'on pourroit appeler ce lieu , fanum maya incolarum . Et pour dire à majhëncoulo on traduiroit en lat , ad maiæ inco- las ; ce qui eft une étymologie affez naturelle . " L'on remarquera à ce fujet que la ...
... anciens Gaulois : en forte qu'on pourroit appeler ce lieu , fanum maya incolarum . Et pour dire à majhëncoulo on traduiroit en lat , ad maiæ inco- las ; ce qui eft une étymologie affez naturelle . " L'on remarquera à ce fujet que la ...
Página 62
... s'eft introduite que dans la fuite ; on prononçoit l'u , puif- qu'on l'écrivoit : mais de plus , il est comme certain que dans les anciens termes que le françois tout débifé , tout je ne fai com- ment MAOU 62 MAO MAO.
... s'eft introduite que dans la fuite ; on prononçoit l'u , puif- qu'on l'écrivoit : mais de plus , il est comme certain que dans les anciens termes que le françois tout débifé , tout je ne fai com- ment MAOU 62 MAO MAO.
Página 63
... anciens avoient raifon , en ce que cette ortho- graphe ne contrarioit point leur prononciation : les Languedo- ciens modernes auroient dû en voit le vice , & prendre une autre route , depuis les chan- gemens arrivés à la prononcia- tion ...
... anciens avoient raifon , en ce que cette ortho- graphe ne contrarioit point leur prononciation : les Languedo- ciens modernes auroient dû en voit le vice , & prendre une autre route , depuis les chan- gemens arrivés à la prononcia- tion ...
Página 70
... anciens ca- daftres ; & non , maflebœuf . Voy . Deleouze & Maourei . MASSOU ; Une botte de chan- vre , ou paquer de plufieurs brins de cette plante liés enfemble , qu'on met rouïr dans l'eau . en efp.maço . MASSOULA ; Aflommer ...
... anciens ca- daftres ; & non , maflebœuf . Voy . Deleouze & Maourei . MASSOU ; Une botte de chan- vre , ou paquer de plufieurs brins de cette plante liés enfemble , qu'on met rouïr dans l'eau . en efp.maço . MASSOULA ; Aflommer ...
Términos y frases comunes
Aco's ainfi âou appelle aqël auffi avoit bled bois bono c'eft c'eſt câou caufe châtaignes chofe coum'un coumo coup d'âou deffus dël dérivé derniere difoit diminutif Diou efpece efpgl enfans eſt étoit fâi fale fans fâou farino fécher feconde felon fënno fens fent feroit fert feuilles feul fignifie fimple fleur foit foleil font fouliers foun fous fouvent françois fuis fuivant fujet grain groffe ital jhamâi Jhan jhour l'eau laiffe languedocien lifez liffe lorfqu'il lorfqu'on lorfque lous maifon manjho mâou ment moun n'eft oifeau paffer pain paou pefant pelle për perfonnes petite pied plante plufieurs poiffon premiere prën prononce që noun refte rës riviere roue sën Tâou tën terme terre tion toumba ufage Vâou mâi vëni verbe vôou voyelle