Principes pour la lecture des poetes, Volumen1Durand, 1745 - 348 páginas |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 14
Página 81
... cités ne concer- nent que la ftructure des Vers l'arrangement des rimes & l'har- monie . Pour ce qui regarde le fonds de la compofition & la no- bleffe des idées , on doit les rap- porter uniquement à la Poësie liri- que , De la Le but ...
... cités ne concer- nent que la ftructure des Vers l'arrangement des rimes & l'har- monie . Pour ce qui regarde le fonds de la compofition & la no- bleffe des idées , on doit les rap- porter uniquement à la Poësie liri- que , De la Le but ...
Página 109
... cité ; par - tout , c'est une imitation des moeurs & de la vie champêtre ; imitation cependant qui embellit la nature , en copiant ce qu'elle a de naïf , fans en prendre la rufti- cité ; mais aussi sans lui prêter d'or- nemens trop ...
... cité ; par - tout , c'est une imitation des moeurs & de la vie champêtre ; imitation cependant qui embellit la nature , en copiant ce qu'elle a de naïf , fans en prendre la rufti- cité ; mais aussi sans lui prêter d'or- nemens trop ...
Página 120
... cités ont demandé grands efforts pour y mettre de la fineffe , & néanmoins ceux - ci étoient plus faciles . On s'écarte plus aisement de la belle nature qu'on ne la faifit : les Fables de la Fontaine , ces ouvrages fi naïfs , n'ont été ...
... cités ont demandé grands efforts pour y mettre de la fineffe , & néanmoins ceux - ci étoient plus faciles . On s'écarte plus aisement de la belle nature qu'on ne la faifit : les Fables de la Fontaine , ces ouvrages fi naïfs , n'ont été ...
Página 121
... cités , le Poëte moderne donne à fes Ber- gers le bel efprit qui devient faux & ridicule par l'attribution qu'il en fait . Segrais au contraire ne leur prête que les expreffions fimples , d'un coeur vraiment paffionné . Des Bergers dans ...
... cités , le Poëte moderne donne à fes Ber- gers le bel efprit qui devient faux & ridicule par l'attribution qu'il en fait . Segrais au contraire ne leur prête que les expreffions fimples , d'un coeur vraiment paffionné . Des Bergers dans ...
Página
... Cité à l'occafion des orne- mens , 34. A fait des Bergers trop spi- rituels , 116 . De la Foffe . A fait une traduction d'Ana- creon . 165 . De la Suze . Son caractere & celui de fes Poëfies , 123 . Demofthene . A eu le génie de l ...
... Cité à l'occafion des orne- mens , 34. A fait des Bergers trop spi- rituels , 116 . De la Foffe . A fait une traduction d'Ana- creon . 165 . De la Suze . Son caractere & celui de fes Poëfies , 123 . Demofthene . A eu le génie de l ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez aifé ainfi Art Poët auffi Auteur avoient avoit beautés befoin bon fens Bouts-rimés Burleſque c'eft c'eſt Cantate caractere caufe Chant chofes coeur confifte connoiffance défauts Defpréaux délicateffe Dieux difcours doit efpeces efprit embraffe Epique eſt étoient étoit exem expreffions fage fageffe faifir fans fçait fçauroit fecond femble fenfé fens fent fentimens feroit feul fiécle fillabes fimple fimplicité fions fociété foient foin foit folides fous fouvent ftances ftile ftyle fublime fuccès fuffit fuiv fujet génie genre goût graces ibid Incipe jufte l'amour l'art l'efprit l'Ode laiffe Lecteurs Lirique lumieres Madame Dacier mafculine Malherbe Marot matiere mefure ment moeurs monieux Mothe n'eft n'eſt néceffaire néceffité nobleffe ouvrages paffé paffions penfées penſées perfonnes Philofophie Pindare plaifir Poë Poëfie Poëme Poëtique poffedé prefque propofe qu'un raifon refte Religion réuffi rimes Rondeau Rouffeau s'eft Sappho Satire Segrais ſtyle tems tion ufage Voltaire
Pasajes populares
Página 78 - L'expression la suit ou moins nette, ou plus pure. Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement , Et les mots pour le dire arrivent aisément.
Página 238 - Sa voix redoutable Trouble les enfers; Un bruit formidable Gronde dans les airs ; Un voile effroyable Couvre l'univers; La terre tremblante Frémit de terreur; L'onde turbulente Mugit de fureur ; La lune sanglante Recule d'horreur.
Página 178 - Apollon à portes ouvertes Laisse indifféremment cueillir Les belles feuilles toujours vertes Qui gardent les noms de vieillir ; Mais l'art d'en faire des couronnes N'est pas su de toutes personnes , Et trois ou quatre seulement, Au nombre desquels on me range, Peuvent donner une louange Qui demeure éternellement.