Traduction nouvelle des odes d'Anacreon, sur l'original grecChez Pierre Ribou, 1706 - 18 páginas |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 21
Página 41
... cours , En goutant des plaifirs qu'on perdra pour toujours . core des cheveux , ou fi je n'en ai plus . Et goûter des plaifirs qu'on perdra pour toûjours . ] J'ai ajoûté ce vers qui fe pré- fentoit de lui - même , & qui eft tout - à ...
... cours , En goutant des plaifirs qu'on perdra pour toujours . core des cheveux , ou fi je n'en ai plus . Et goûter des plaifirs qu'on perdra pour toûjours . ] J'ai ajoûté ce vers qui fe pré- fentoit de lui - même , & qui eft tout - à ...
Página 54
... Anacreon parle de Gyges , qu'il a vécu du tems de ce Roi de Lydie . Mais fi je difois prefentement : Je n'envie point les conqueftesde Cefar , donnerois - je pour cela Du cours peu feur de la vie . Aime , 54 REMARQUES.
... Anacreon parle de Gyges , qu'il a vécu du tems de ce Roi de Lydie . Mais fi je difois prefentement : Je n'envie point les conqueftesde Cefar , donnerois - je pour cela Du cours peu feur de la vie . Aime , 54 REMARQUES.
Página 55
Anacreon. Du cours peu feur de la vie . Aime , jouë , & facrifie Sur les autels de Bacchus , De peur qu'une maladie Ne te furprenne , & te die C'en eft affez , ne boi plus . cela fujet de croire que j'euffe vécu du tems de Cefar ? Cette ...
Anacreon. Du cours peu feur de la vie . Aime , jouë , & facrifie Sur les autels de Bacchus , De peur qu'une maladie Ne te furprenne , & te die C'en eft affez , ne boi plus . cela fujet de croire que j'euffe vécu du tems de Cefar ? Cette ...
Página 79
... cours de sa vie , Je ferois ma plus forte envie D'amaffer un ample tréfor , Afin que quand la Mort avare Viendroit fur moi mettre la main , Un riche don la pût soudain Renvoier aux bords du Tenare : Mais fi par l'or on ne peut pas ...
... cours de sa vie , Je ferois ma plus forte envie D'amaffer un ample tréfor , Afin que quand la Mort avare Viendroit fur moi mettre la main , Un riche don la pût soudain Renvoier aux bords du Tenare : Mais fi par l'or on ne peut pas ...
Página 171
... Cour De Satires & de Bacchantes Dançans fur les herbes naiffantes , Au fon du fifre & du tambour . * Pein de leurs jeux divers l'agreable caprice . * Que l'une , nouvelle nourrice , * Allaite un jeune loup qu'elle porte en fes bras ...
... Cour De Satires & de Bacchantes Dançans fur les herbes naiffantes , Au fon du fifre & du tambour . * Pein de leurs jeux divers l'agreable caprice . * Que l'une , nouvelle nourrice , * Allaite un jeune loup qu'elle porte en fes bras ...
Términos y frases comunes
affez Agrigente aîles ainfi ajoûté Amours Anacreon auffi avoit Bacchus bataille de Luzare Bathylle Beauté befoin C'eft C'eſt c'étoit Cadmus chanter charmant chofes cœur confacrée Cybele dance Déeffe Dieu Dieux difent doux efprit eſt étoient étoit faffe fans ceffe feconde femble fens fept fervi feul fignifie fleurs foin foit font fous fuis fuit fuivant fujet fureur grace Grec Heros Hyades ïambe J'ai cru Jupiter l'Amour l'efprit l'Original laiffe lyre Maîtreffe Mr le Fevre n'eft n'eſt ODES D'ANACREON Ovide paffage paffe paroît pefant Philomele Pindare plaifir plaifirs plufieurs Poëte pouvoit prefent premiere printems refte REMARQUES SUR L'ODE Rofe ſes ſon STROPHE tems Theron toûjours traduction Vulcain yeux Zephirs Γράφε δὲ ἐγὼ ΕΙΣ ΕΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΕΡΩΤΑ ἐν Ερως θέλω καὶ Κατὰ με μέλει μὲν μὴ μοι οἶνον Οὐκ τε Τί τὸ Τὸν τω ᾠδὴ ὡς
Pasajes populares
Página 133 - Cave ne coelum intelligas," they would not have spoiled the simplicity of Anacreon's fancy, by such extravagant conceptions of the passage.
Página 7 - L' AMOUR REFUGIE' dans lainaifon d'Anacreon. AU milieu de la pluie & d'une obfcure nuit, Quand tout dort dans les airs , fur !a terre & dans l'onde , L'autre jour à ma porte on vint faire du bruit. Du lit , où je dormois dans une paix profonde , Je crie en furfaut réveillé , Quel bruit fait-on...