Traduction de l'Eneïde de Virgile, Volumen2André Degain, 1719 |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 48
Página 20
Jean-R. De Segrais. Donne mal à propos d'inutiles alarmes . Regarde - moi , je viens des cachots foûterrains , Et je porte la guerre , & la mort dans mes mains . Contre Turne auffi - tôt lançant fa torche ardente , Il en fent dans fon ...
Jean-R. De Segrais. Donne mal à propos d'inutiles alarmes . Regarde - moi , je viens des cachots foûterrains , Et je porte la guerre , & la mort dans mes mains . Contre Turne auffi - tôt lançant fa torche ardente , Il en fent dans fon ...
Página 26
... donne : L'un empoignant l'armet , fent Mars , qui l'aiguillonne : L'autre à fon char de guerre , attele fes chevaux , Prend le glaive témoin de fes nobles travaux ; Sa targe avec fa cotte aux combats signalée De riches anneaux d'or par ...
... donne : L'un empoignant l'armet , fent Mars , qui l'aiguillonne : L'autre à fon char de guerre , attele fes chevaux , Prend le glaive témoin de fes nobles travaux ; Sa targe avec fa cotte aux combats signalée De riches anneaux d'or par ...
Página 51
... donne mon fils , mon unique efperance ; Je veux qu'à tes côtez vers la gloire il s'avance ; Que fous ta difcipline il marche au champ d'honneur , Et devienne vaillant admirant ta valeur . Je lui donne une troupe à vaincre accoûtumée ...
... donne mon fils , mon unique efperance ; Je veux qu'à tes côtez vers la gloire il s'avance ; Que fous ta difcipline il marche au champ d'honneur , Et devienne vaillant admirant ta valeur . Je lui donne une troupe à vaincre accoûtumée ...
Página 101
... Donne , donne à ma main ces dards ' , ces javelots ; Dont autrefois de Grecs j'allois couvrant la plaine : Je n'en veux point lancer dont l'atteinte foit vaine . S'armant d'un javelot , il le lance foudain Et perce de Meon le bouclier d ...
... Donne , donne à ma main ces dards ' , ces javelots ; Dont autrefois de Grecs j'allois couvrant la plaine : Je n'en veux point lancer dont l'atteinte foit vaine . S'armant d'un javelot , il le lance foudain Et perce de Meon le bouclier d ...
Página 104
... Donne , Dieu de ce fleuve à ce fer , que je lance L'honneur de fendre un cœur fi remplit de vaillance : Au chefne le plus beau , qui faffe ombre à ton bord , J'aprendrai la dépouille , & les armes du mort . Le Tybre l'entendit ; Halefe ...
... Donne , Dieu de ce fleuve à ce fer , que je lance L'honneur de fendre un cœur fi remplit de vaillance : Au chefne le plus beau , qui faffe ombre à ton bord , J'aprendrai la dépouille , & les armes du mort . Le Tybre l'entendit ; Halefe ...
Términos y frases comunes
Afcagne affez Ainfi ajoûte Apollon armes auffi avoit bois c'eft c'eſt cafque carnage caufe Cefar celebre chaffer champs chevaux chofe Ciel Cieux combat courfier Cybele d'Enée Deeffe deftins déja Dieu Dieux difcours efcadrons Enée eſt étoient étoit Euryale Evandre Fabius Pictor fable fang fanglante fans feconde fecours felon femble fend fent feroit fes yeux feul fignifie flots fœur foin foit fombre fon char fon cœur fon fils fon pere font foudain fous fuit fuivant fujet funefte fuperbe fur fon fureur gloire Grecs guerre harnois Heros Italie jufqu'au jufques Junon Jupiter Juturne l'Eneide l'onde laiffe Latins Lavinium Livre Meffape Mezence mort n'eft Nenia nuë Opis paffage paffe Pallas perce Pergame peuple Phrygie Phrygiens Poëme Poëte pouffe prefente preffe premiere Priam puiffe raifon ramparts refte ruiffeaux Rutulois Segrais ſes ſon tems terre Tofcans toûjours trifte troupe Troye Troyens Turne Tybre vaiffeaux Venus verds Virgile void voit
Pasajes populares
Página 96 - ... quatre tribus, A ses murs souverains apportent leurs tributs. SEGRAIS. Trois peuples, divisés par leurs quatre tribus, Rendent à son état leurs différens tributs. Ibid., v. 327 (25). DELILLE. Un vieux Triton le porte, et sa conque bruyante Surmonte encor le bruit de la vague écumante. SEGRAIS. Un Triton s'y voit peint, dont la conque bruyante Semble répondre au bruit de la vague aboyante.