Dictionnaire languedocien-françois |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 100
Página 30
Amoúro dë rastoul ; fënso ; la mûre des chaunes É fazës q'ën võsto presénso , délicate des mûres de ronce , Noun fian pu iëntats coumo fén ; de couleur bleue & Më gardas nous d'âou Diablë ; d'une fleur , ou poulsiere fariAmén . neuse ...
Amoúro dë rastoul ; fënso ; la mûre des chaunes É fazës q'ën võsto presénso , délicate des mûres de ronce , Noun fian pu iëntats coumo fén ; de couleur bleue & Më gardas nous d'âou Diablë ; d'une fleur , ou poulsiere fariAmén . neuse ...
Página 34
Il tombe lou- eft un arbutte qu'on cultive dans vent dans les appartemens , du les parterres a cause d'une fleur haut des cheminées où il se per- blanche , en forme de poule , apsbo .. Il est mangé par des tiques pellée boule de neige .
Il tombe lou- eft un arbutte qu'on cultive dans vent dans les appartemens , du les parterres a cause d'une fleur haut des cheminées où il se per- blanche , en forme de poule , apsbo .. Il est mangé par des tiques pellée boule de neige .
Página 37
aourélio . augmentatif d'oùmë ; grand AOURËLIỆTOS ; Des baignets faits avec de la fleur de farine . Il y avoit autrefois dans pres . On en verse la pâte liquide en pe . que tous les villages un grand tits tas dans de l'huile bouil ...
aourélio . augmentatif d'oùmë ; grand AOURËLIỆTOS ; Des baignets faits avec de la fleur de farine . Il y avoit autrefois dans pres . On en verse la pâte liquide en pe . que tous les villages un grand tits tas dans de l'huile bouil ...
Página 44
En espg . jours vere ' , qui porte à la fois Hilo de arambre . des fleurs & des fruits . * Sa Acur ARANCA ; Arracher & non blanche est en grelot . Le fruit qui déracher . S'aranca la barbo ; s'ar- est douceâtre , d'une belle appatacher ...
En espg . jours vere ' , qui porte à la fois Hilo de arambre . des fleurs & des fruits . * Sa Acur ARANCA ; Arracher & non blanche est en grelot . Le fruit qui déracher . S'aranca la barbo ; s'ar- est douceâtre , d'une belle appatacher ...
Página 47
Apârer un gener épineux : 1ous - arbriseau qui cafanc , un vieillard , un para . donne des fleurs jaunes léguni . lyrique ' , qui ne sauraient s'aider neules . Il vient dans nos landes de leurs mains . Il est la vieux , & . sert à faire ...
Apârer un gener épineux : 1ous - arbriseau qui cafanc , un vieillard , un para . donne des fleurs jaunes léguni . lyrique ' , qui ne sauraient s'aider neules . Il vient dans nos landes de leurs mains . Il est la vieux , & . sert à faire ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
anciens appelle arbre auſſi bled bois bouche bout c'eſt champ cher cheval choſe corps côté coup cour d'où dents dérivé dernier différent diminutif Diou dire donne enfans eſpece eſt étoit façon fans femme ferme feuilles figuré fleur fond font forme forte françois gens grain grec gros haut homme j'ai jeter jeune jour l'autre l'eau l'un langue languedocien lieu long lorſque lous main maiſon maladie manger ment mettre mots moyen n'eſt noir noun oiſeau ordinaire pain parler peau për perſonnes petit petite piece pied pierre place plante porte premier prend prononce propre Provinces qu'un rien s'en ſans ſens ſes ſoit ſon ſont ſous ſur taille tels terme terre tête tire tomber tour trouve vent