Histoire de la poësie françoiseÉditeur non identifié, 1706 - 336 páginas |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 24
Página 71
... dinaires , la navigation fut heu- reufe , mais pendant le voya- ge , cet Amant fut toûjours fi tranfporté d'amour & d'impa- tience , qu'il fembloit à tous momens , qu'il alloit rendre l'a- me ; deux fois de la Poëfie Françoife . 71.
... dinaires , la navigation fut heu- reufe , mais pendant le voya- ge , cet Amant fut toûjours fi tranfporté d'amour & d'impa- tience , qu'il fembloit à tous momens , qu'il alloit rendre l'a- me ; deux fois de la Poëfie Françoife . 71.
Página 81
... pendant plufieurs années , que chacun fe picquoit d'en fçavoir quelques endroits , & les Pré- dicateurs , qui en trouvoient les maximes dangereuses , tâcherent long - tems en vain de le dé- crier . Outre les Romans , il y avoit alors ...
... pendant plufieurs années , que chacun fe picquoit d'en fçavoir quelques endroits , & les Pré- dicateurs , qui en trouvoient les maximes dangereuses , tâcherent long - tems en vain de le dé- crier . Outre les Romans , il y avoit alors ...
Página 110
... Cette Princeffe faifoit gloire de pro- teger les gens d'efprit ; auffi ne furent - ils pas ingrats , ils lui donnerent beaucoup de loüan- ges pendant fa vie , & aprés fa pour mort , ils lui firent tant d'Epita- phes , 110 Hiftoire.
... Cette Princeffe faifoit gloire de pro- teger les gens d'efprit ; auffi ne furent - ils pas ingrats , ils lui donnerent beaucoup de loüan- ges pendant fa vie , & aprés fa pour mort , ils lui firent tant d'Epita- phes , 110 Hiftoire.
Página 123
... intro duire à la Cour ; il étoit d'une famille illuftre & coufin du Cardinal du même nom : ce- * d'amour , , pendant fes Ouvrages le firent autant eftimer du Roi & Lij de la Poëfie Françoise . 123 tion: il avoit paffé en Italie ...
... intro duire à la Cour ; il étoit d'une famille illuftre & coufin du Cardinal du même nom : ce- * d'amour , , pendant fes Ouvrages le firent autant eftimer du Roi & Lij de la Poëfie Françoise . 123 tion: il avoit paffé en Italie ...
Página 124
Joseph Mervesin. pendant fes Ouvrages le firent autant eftimer du Roi & des Courtifans , que fa naiffance . On peut le regarder comme le premier des Poëtes François , qui s'eft appliqué à donner de la douceur & de l'harmonie à fes Vers ...
Joseph Mervesin. pendant fes Ouvrages le firent autant eftimer du Roi & des Courtifans , que fa naiffance . On peut le regarder comme le premier des Poëtes François , qui s'eft appliqué à donner de la douceur & de l'harmonie à fes Vers ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez agréable ainfi appelloit auffi Auteur avoient avoit beaux Efprits belles bien-tôt aprés Bouts-rimez c'eft c'eſt celebre Chan Chanfons chanter chofe choſe Comédie compofa crire crû d'efprit Defportes Defpreaux déja délors differentes donna donnoit Dulot efpece enfuite Epique eſt Etienne Jodelle étoient étoit faifoient faifoit fans fe font fens fent férieux fervit fes amis fes Ouvrages feul feur fiecle firent foient foin foit fous le nom fouvent fpectacles François Frere Lubin ftile fuite fujets gens d'efprit gloire Grecs Heros ingénieufes jufques l'amour laiffa Latins lefquels long-tems aprés Lully Mademoiſelle merite Moliere Mufes n'avoient n'avoit n'eft naiffance obferva paffa paffions Parnaffe paroître penfée perfonne Phocide Pieces plaifir plufieurs Poë Poëfie Poëme Dramatique Poëtes pofa Pontus de Thyard pouvoit prefenter prefque premiere prit raifon reçû rent reprefentation rimes Ronfard s'étoit Satyres Sonnet tems tems-là Theatre tion toûjours tres veritable vrages
Pasajes populares
Página 249 - Je me flattais toujours d'une espérance vaine, Faisant le chien couchant auprès d'un grand seigneur. Je me vis toujours pauvre, et tâchai de paraître ; Je vécus dans la peine, espérant le bonheur, Et mourus sur un coffre, en attendant mon maître.
Página 113 - Frère Lubin le fera bien : On a beau dire je le tien, Et le presser de satisfaire. Jamais ne vous en rendra rien, Frère Lubin ne le peult faire.
Página 324 - Roy parle. A fa parole , Plus vite qu'un trait ne vole , On voit nager nos Guerriers : Et leur ardeur eft fi vive , Que déjà fur l'autre rive Ils ont cueilli des lauriers.
Página 248 - Coquin! ce me dit-il d'une arrogance extrême! Va chercher tes coquins ailleurs, coquin toi-même! Ici tous sont égaux; je ne te dois plus rien : Je suis sur mon fumier comme toi sur le tien.
Página 118 - C'étoit donner toute la terre ronde , Car seulement au cœur on se prenoit; Et si par cas à jouir on venoit, Savez-vous bien comme on s'entretenoit ? Vingt ans , trente ans ; cela duroit un monde Au bon vieux temps.
Página 151 - Cela serait touchant, si l'on y pouvait croire. Il est plus probable que Ronsard fut pris d'ennui ; on le comprend de reste en essayant la lecture du poème. Outre l'absurdité de la conception, le style rebute et fatigue l'attention la plus courageuse. Comment admettre ce héros fantastique, Francus...
Página 301 - Nous attendions de Chapelain, Ce noble et fameux écrivain, Une incomparable Pucelle. La cabale en dit force bien ; Depuis vingt ans on parle d'elle ; Dans six mois on n'en dira rien.
Página 253 - L'Aurore déployoit l'or de fa trefle blonde , Et femoit de rubis le chemin du Soleil : Enfin ce Dieu venoit au plus grand appareil Qu'il foit jamais venu pour éclairer le Monde. Quand la jeune Philis au vifage riant , Sortant de fon palais plus clair que l'orient , Fit voir une lumière & plus vive & plus belle.